3/31/2023 0 Comments Transliteration definition![]() With the option "Invert Transcription", you can carry out a re-transliteration. The following transliterations can be done with the Text Converter. After clicking on a text file in the file list (input area of the software), you should immediately see the results of your transliteration, which you can save now. Here you can choose the transliteration in the box "Profiles". After opening some files, just click on "Transcription and Transliteration" in the column "Actions" on the right side of the main window. In the Text Converter, you can easily apply some well-known transliterations. The Arabic word كتب for books would therefore be "kataba" in the transcription and "ktb" in the transliteration. By contrast, the transliteration is used when a word is transfered from one writing system to another writing system. It follows that the difference between transcription and transliteration is that the transcription reflects the phonetic articulation of words, thus like the words are pronouced. The Text Converter supports some transliterations according to ISO standards, for example Cyrillic-Latin (ISO 9), Arabic-Latin(ISO 233), Hebrew-Latin(ISO 259), Greek-Latin(ISO 843), Japanese-Latin(ISO 3602), Georgic-Latin(ISO 9984) and Thai-Latin (ISO 11940). Although in the transliteration, the pronunciation is not as important as in the transcription, it is often possible to recognize the pronunciation by the used character. If the source language consists of more characters than the target language, combinations of characters (for example KA for Hiragana か) and diacritica (for example Š for Cyrillic Щ) can be used. In contrast, in the transliteration, each character of the source language is assigned to a different unique character of the target language, so that an exact inversion is possible. The Text Converter supports, for example, Cyrillic transcription rules for English and German. ![]() ![]() A disadvantage is, that a transcription often can not be inverted clearly. An advantage of the transcription is, that everybody speaking the target language can also read the converted words of the source language correctly. German or English), for one and the same source language can be used. Hence, other rules, depending on the target language (e.g. Difference between Transcription and Transliterationĭifference between Transcription and TransliterationĪ transcription is the conversion of the characters of one language to the characters of another language in accordance with the pronunciation of the target language.You can simply click on the name of one of the sections to jump to this part of the text. The summary is devided into the following sections. Furthermore, it is also possible to create any customized conversion with own rules or edit the pre-defined ones, to convert texts. The Text Converter supports many transcriptions and transliterations on its own, which can be assigned with only one click. As software, the Text Converter is used, with which you can apply conversions at many files at the same time. ![]() The following summary shows step by step, how to arrange such a conversion rapidly and easily, it defines the difference between transliterations and transcriptions and explains all important things apart from that. Transcriptions are used, for instance, to make a writing system, illegible for one reader, readable by using other characters or to translate proper names in another writing system. Of course, also the reverse way is possible, namely the conversion of a Latin text to another writing system. Often the transformation of other characters to the Latin writing system is called romanization or latinization. ![]() For instance, it is possible to transform a text consisting of Cyrillic, Japanese or Greek letters to the Latin writing system. The rewriting or conversion of the characters of a text from one writing system to another writing system is called transcription or transliteration. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |